Трудности перевода - 14 Ноября 2008 - Дневник - Персональный сайт Александра Рукавишникова
Приветствую Вас Гость!
Понедельник, 23.Ноябрь.2009, 05:15
Главная | Регистрация | Вход | RSS

 

Меню сайта

Форма входа

E-mail:
Пароль:

Категории раздела

Семья [3]
Категория посвящена семейной жизни, насущным проблемам и радостям.
Мысли по поводу.... [5]
Общий раздел
Богословский раздел [2]"Что же такое, мы?" [3]

Мини-чат

Для добавления необходима авторизация

Поиск

Календарь

«  Ноябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Облако тегов

Статистика

Мировое время

Дневник

Главная » 2008 » Ноябрь » 14 » Трудности перевода
Трудности перевода
12:24


Дети – это цветы жизни! Но по–настоящему это можно только прочувствовать только когда они есть. Целый день ты работаешь, потом приходишь домой, а тебя встречает любимая жена и сыночек. Но до этого надо ещё дожить. А пока… Великий труд, труд понять младенца, который только кричит.

- Ну что у тебя болит? А может, ты кушать хочешь?

Странный язык – язык младенца. Где найти перевод, в какой словарь посмотреть? А пока ты думаешь, он всё кричит, пытается, что-то сказать, но ты не понимаешь. Можешь только чувствовать,  эти чувства тебя не обманут…

 

Вся наша жизнь подчинена тебе – младенец! Наше будущее, наше награда и спасение. Человек, наших завтрашних дней…

Категория: Семья | Просмотров: 76 | Добавил: Александр_Рукавишников | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *: